No exact translation found for معلومات متعلقة بالصحة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic معلومات متعلقة بالصحة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Aux informations concernant l'éducation à la santé;
    - المعلومات المتعلقة بالتربية الصحية؛
  • i) Coordonner et diriger le système national de statistiques essentielles et d'informations relatives à la santé publique;
    (ط) تنسيق وتوجيه النظام الوطني للإحصائيات والمعلومات المتعلقة بالصحة العامة؛
  • Des informations sur la santé et la nutrition sont également transmises à toutes les écoles.
    كما تُقدَّم المعلومات المتعلقة بالصحة والتغذية إلى كل المدارس.
  • d) Poursuite de l'élaboration, mise en service et élargissement du système de gestion de l'information concernant la santé sur le lieu de travail (EarthMed) :
    (د) مواصلة تطوير وتنفيذ وتوسيع نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed):
  • L'accès à l'information sur la santé procréative et les services de planification familiale doit être considéré comme un droit fondamental de la femme.
    وينبغي أن تعتبر إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرية من حقوق الإنسان للمرأة.
  • La Commission a rendu plusieurs décisions, demandant en particulier que des études d'impact sur l'environnement et sur la situation sociale soient réalisées à l'avenir et que des informations sur la santé et l'environnement soient diffusées.
    وأصدرت اللجنة عدداً من الأوامر مثل ضرورة القيام مستقبلاً بتقييم التأثير البيئي والاجتماعي وضرورة إتاحة المعلومات المتعلقة بالصحة والبيئة.
  • Le Comité regrette l'absence d'informations de l'État partie sur les services de santé proposés aux femmes, en particulier en ce qui concerne la santé génésique et la planification familiale.
    وتأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن توفير الخدمات الصحية للمرأة، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
  • En outre, tous les hôpitaux et établissements de soins informent les hommes et les femmes sur la santé en matière de procréation et leur fournissent des services dans ce domaine.
    وعلاوة عل ذلك، ولضمان وصول النساء والرجال إلى المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية، تقدم جميع المستشفيات ومراكز الرعاية للمرضي جميع المعلومات وخدمات الصحة الإنجابية.
  • La priorité que le Fonds accorde aux adolescents se traduit par un appui accru aux services de santé procréative et d'information qui répondent aux besoins des adolescents, notamment en ce qui concerne la confidentialité, le respect de la vie privée et la commodité des heures d'ouverture.
    وإعطاء الصندوق أولوية للتركيز على المراهقين يبيَّن تزايد الدعم المقدَّم للخدمات والمعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية التي تستجيب لحاجات المراهقين من السرَّية والخصوصية والمواعيد المريحة.
  • Dans le cadre des cours de sciences naturelles et de biologie et du projet concernant la préparation à la vie active, on fournit des renseignements sur la santé en général, et l'hygiène procréative en particulier, dans l'enseignement primaire et secondaire.
    والمعلومات المتعلقة بالصحة بصفة عامة وبالصحة الإنجابية بصفة خاصة تقدَّم في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية من خلال موضوعات العلوم الطبيعية وعلم الأحياء ومشروع 'المهارات الأساسية للحياة`.